Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega

Anonim

Tarjimon eng qadimiy kasblardan biri ekanligiga qaramay, bugungi kunda bugungi kunda o'z shuhratini saqlab qoladi. Bu chet tillarini o'rganishga qiziqadigan va odamlar bilan aloqa qilishni istagan har bir kishi uchun ajoyib variant.

Xarakterli kasb

Postning kelib chiqishi chuqur antik davrda ildiz otgan. Odamlar bir-birlari bilan faol muloqot qila boshlagan vaqtdan beri tarjimon kasbi mavjud edi. Qoida tariqasida, tarjimalar tarjima va yozma xabarlar va to'g'ridan-to'g'ri nutq bilan shug'ullangan. Tarixda ushbu kasb ko'pincha ko'rinadi. Bunday odamlar harbiy va siyosiy muzokaralar davomida zarur edi. Rossiyada Tollax deb nomlangan tarjimonlar. Ular ularga juda salbiy munosabatda bo'lishdi, chunki ishlar Korde hukmronligi davrida Dani bilan birga bo'lishgan. Ko'pchilik shunchaki tashqi ko'rinishidan qo'rqishdi.

Endi tarjimon - bu hech kimga bog'liq bo'lmagan shaxs. Bu mutaxassis, bir tilni boshqasiga yozish va izohlash bilan shug'ullanadi. U bilishi kerak Boshqa birovning tili qoidalari va xususiyatlari, Axir, tarjima qilingan xatolar ko'pincha odamlar o'rtasida to'liq tushunmovchilikka olib keladi. Ba'zan bu muayyan guruhlar va hatto mamlakatlar o'rtasidagi to'qnashuv holatiga keladi.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_2

Mutaxassisliklar turlari

Tarjimonlarning bir nechta asosiy mutaxassisliklari mavjud. Bu erda asosiy xususiyati shundaki, ular og'zaki va yozma ravishda bo'lingan. Bu erda hamma narsa aniq: birinchi bo'lib o'z-o'zidan tarjima qilish, yozma matn bilan.

Og'iz bo'shlig'i tarjimonlar, o'z navbatida, sinxron va izchil. Keling, ushbu navlarning ta'riflari nima deyishini ko'rib chiqaylik.

  • Izchil. Bunday tarjimonlar odatda har xil biznes uchrashuvlari va muzokaralarga ega, ularda turli tillarda gapiradigan odamlar mavjud. Seriyali tarjimorning ishi, bu qisqa pauza paytida ma'ruzachining iboralarini o'tkazib yuboradi. Bu unga ona tilida so'zlashuvchilar bilan ovoz bilan ovozingizni ochishdan oldin uni shakllantirish imkoniyatini beradi.
  • Sinxron. Sinxron tarjimonlarning ishi ancha murakkab. Muammo shundaki, ushbu ish bilan shug'ullanadigan kishi bu juda yuqori darajada tilga ega bo'lishi kerak. U nutqni to'xtatmasdan, nutqni tarjima qilishi kerak. Ya'ni, tarjimon uni tinglaydi va darhol tarjima qilingan matnni beradi.

Kasbiy nutqida pauza qilmasligi kerak, aniq, tezda va holatda ham gaplashish muhimdir.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_3

Yozma tarjimon bilan ishlash osonroq tuyuladi. Siz faoliyatning turli sohalarini tanlashingiz mumkin.

  • Texnik tarjimon. Bu nomdan aniq bo'lgani kabi, ular texnik matnlar bilan ishlaydi. Odatda ular to'g'ri etkazilishi kerak bo'lgan aniq ma'lumotlarni, shuningdek, ko'plab atamalar mavjud. Kasbiy bo'lish uchun siz kam va aniq ma'lumotlarni taqdim etishingiz kerak. Yaxshi tashkil etilgan grammatik tuzilmalarni e'tiborsiz qoldirmaslik juda muhimdir. Shuni ta'kidlash kerakki, bunday tarjimonlar turli sxemalar va jadvallar bilan ishlashi kerak. Shuning uchun turli xil ommaviy qisqartirish va qisqartmalarni bilish kerak.
  • Huquqiy. Huquqiy maqolalar yoki hujjatlarni tarjima qilish juda murakkab jarayondir. Yuridik tarjimonning vazifasi shundaki, u aniq matnlarni tarjima qilishi kerak. Ular aniq va to'g'ri bo'lishi kerak. Yuridik tarjimonlar, qoida tariqasida, shartnomalar, huquqiy xulosalar, ishonchnomalar, notarial tasdiqlangan dalillar bilan ishlash.
  • Badiiy . Adabiy tarjimon eng qiyin kasblardan biridir. Biror kishi tayyor badiiy matnlar bilan ishlashi kerak. Ularni yozib olishni ma'qullash uchun tarjima qiling. Buning uchun siz nafaqat tilni, balki bunday format bilan ishlash xususiyatlarini ham bilishingiz kerak. Tinglovchi tarjimoni o'qish kerak, boshqa birovning uslubini uzatish imkoniyatiga ega bo'lish. Buni o'rganish uchun siz matnlar bilan ko'p ish qilishingiz kerak. Faqat bu holatda so'z bilan ishlashda yaxshi adabiy ta'm va ko'nikmalar paydo bo'ladi.
  • Tibbiy tarjimonlar Tegishli matnlar bilan ishlash. Bular boshqa turdagi ilmiy maqolalar. Shuningdek, maxsus shartlar ham mavjud. Matn qat'iy va neytral bo'lishi kerak.

Hech qanday mashhur va bunday kasb tarjimon qo'llanmasi sifatida. Bu erda asosiy murakkablik siz doimo turli odamlar bilan faol hamkorlik qilishingiz kerakligidan dalolat beradi. Shu bilan birga, nafaqat tilni, balki ekskursiyalar, uning tarixi bo'lgan hudud madaniyatini ham bilish juda muhimdir. Bundan tashqari, siz har doim o'yin-kulgi uchun tayyor bo'lishingiz va kutilmagan savollarga javob berishingiz kerak.

Ushbu ish variantlarining birortasi katta sarmoyani talab qiladi. Biror kishi tanlagan yo'nalishda astoydil rivojlanishi kerak. Shuning uchun bir necha kishi turli xil novdalarni birlashtirishga va darhol hamma narsani o'rganishga muvaffaq bo'lishadi.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_4

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_5

Afzallik va kamchiliklar

Boshqa har qanday ish kabi afzallik va kamchiliklar mavjud. Kasbning kuchli tomonlari bilan turishni boshlang.

  • Avval buni ta'kidlashingiz kerak Ushbu mutaxassislik ko'plab sohalarda talabga ega. Og'zaki va yozma tarjimonni amalga oshirish mumkin. Shuningdek, turli xil xorijiy kitoblar, jurnallar va filmlar bilan ishlash mumkin. Siz har doim o'zingiz uchun eng qiziqarli imkoniyatni tanlashingiz mumkin.
  • Mehnat bozoridagi ahamiyatga ega bo'lganligi sababli juda katta Siz har doim munosib ish haqi beradigan ish topishingiz mumkin. Bundan tashqari, bunday asar nufuzli va kamdan-kam tarjimon lavozimlarini chinqiradigan.
  • Bunday ish juda qiziq Biror kishi turli odamlar bilan aloqa qilish imkoniyatiga ega. Odatda, bu ularni tinglashga tayyor bo'lganlar bilan bo'lishadigan boshqa madaniyatlarning vakillari.
  • Sayohat sevgilisi shuni yoqtiradi Ko'pgina tarjimonlar ko'pincha pullik xizmat safarlariga boradilar. . Bu juda katta miqdordagi pul sarflamasdan dunyoni ko'rish juda ajoyib imkoniyatdir.
  • Agar so'ralsa, tegishli ma'lumot va tilni bilish freelancer sifatida ishlashi mumkin . Bu unga ish kunini mustaqil ravishda rejalashtirish imkoniyatiga ega, chunki u ish kunini mustaqil ravishda rejalashtirish imkoniyatini beradi.
  • Daromadda aniq "shift" ham yo'q. Odam iloji boricha ko'proq pul ishlaydi. Odatda bu miqdor 2 daqiqaga bog'liq: ishlamaslik uchun etarli vaqt to'lash uchun nogironlik va imkoniyatlar.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_6

Aslini olib qaraganda, Bu ish har doim tegishli. Axir, odamlar bitta tilga o'xshash narsani yaratishga harakat qilishidan qat'i nazar, bu mumkin emas. Shuning uchun siz yangi tillarni o'rganishingiz va bir-biringizni to'liq tushunish uchun siz tarjimonlardan foydalanishingiz kerak. Hatto rivojlangan dasturlar ham tarjima uchun yaratilgan dasturlar ham bunday vazifani bajara oladilar.

Shu bilan birga, bunday yaxshi ish hatto o'ziga xos kamchiliklarga ega. Ishdagi qiyinchiliklar uchun ham e'tibor berishga arziydi. Ikkala asosiy kamchiliklar pul bilan bog'liq. Avvalo, bu haqiqatni ta'kidlash kerak Translator tomonidan ishlash ko'pincha beqaror . Gap shundaki, bir vaqtning o'zida ko'p buyruqlar bo'lishi mumkin, boshqasi umuman bo'lmaydi.

Ko'p ish qilish va ba'zan turli mijozlarning vazifalarini o'ta qisqa vaqt ichida bajarishingiz kerakligiga e'tibor qarating . Bundan tashqari, tarjimonning maoshi ham unga har doim ham berilmaydi. Bu kompaniya to'lovlarni kechiktirishi bo'ladi, bu mijozning javobgarligi bilan bog'liq.

Ushbu qiyinchiliklar va ahamiyatsiz muammolarni hisobga olgan holda, siz bunday ishlarni tanlashga barcha jiddiylik bilan murojaat qilishingiz kerak. Agar biror kishi javobgar va tirishqoq bo'lsa, u muvaffaqiyat va ijtimoiy ahamiyatga ega va yaxshi pulga ega bo'ladi.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_7

Kerakli ko'nikmalar va talablar

Tarjimon bo'lish uchun siz birdaniga bir nechta ko'nikmalarni o'zlashtirishingiz kerak. Va bu faqat birinchi qarashda hamma narsa juda oddiy ko'rinadi. Sizga professional kerak deb o'ylang.

  • Bir yoki bir nechta chet tillariga egalik qilish. Har bir tilga egalik darajasi tegishli hujjatlar bilan tasdiqlanganligi ma'qul. Bu odatda diplom yoki turli sertifikatlar.
  • Ona tilini juda yuqori darajada bilish. Bu ham juda muhim, chunki u suhbatning kontekstini va uning kichik tafsilotlarini to'g'ri etkazish kerak.
  • O'z-o'zini rivojlantirish istagi . Til doimiy ravishda yangilanib turadiganligi sababli, shuningdek tarjima va tahrirlovchilar bilan bog'liq qoidalar, keyin yaxshi mutaxassis yangi tendentsiyalarga moslashishi kerak. Uning va boshqa davlatlar madaniyatini bilish juda muhim emas.
  • Agar biror kishi og'zaki tarjimalar bilan shug'ullansa, u shuningdek psixologiyada yaxshi bilim kerak . Bu sizga umumiy tilni va mijozlar bilan va ishda muloqot qilishingiz kerak bo'lgan odamlar bilan topishga imkon beradi.
  • Yozma tarjimonlar adabiy tahririyatni rivojlantirish uchun tayyorlanishi kerak. . Bu sizga tayyor matnni haqiqatan ham o'qilishi va idrok etish uchun yoqimli qilish imkonini beradi.

Bundan tashqari, ma'lum shaxsiy fazilatlarga e'tibor berishga arziydi. Tarjimon o'z vazifalarini yaxshilab tahlil qilishi kerak. U ham mukammal xotiraga ega bo'lishi kerak. Bu, ayniqsa, bir vaqtning o'zida bir nechta tillarni biladigan tarjimon uchun juda muhimdir. Bu juda ma'lumotli inson bo'lish, shuningdek, sabrli va diqqat bilan qarash juda muhimdir. Yozma tarjimon uning matnlarini ehtiyotkorlik bilan susaytirishi kerak, shunda mantiqiy xatolar ham, yozuvlar ham yo'q.

Bunday ish uchun Aloqa muhimdir. Hali ham olish kerak Vaziyatni o'zgartirishga tez harakat qiling va munosabat bildiring. Etarli pul topish Juda samarali bo'lish juda muhimdir. Axir, ba'zida siz tungi smenada yoki oddiy soatlarda ishlashingiz kerak.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_8

Ta'lim

Tarjimon bo'lish uchun siz ta'lim olishingiz kerak. Tarjimonning klassik ta'lim - bu 4 yillik o'qishdir. Magistrlik diplomi 5 yil kerak bo'ladi. Tarjimonga yozilish uchun bunday ob'ektlarni ona va chet tili, shuningdek adabiyot sifatida olish kerak. Ular munosib darajada bilish uchun juda muhim, keyin o'rganing, shundan ancha oson bo'ladi.

Tegishli kurslar - tegishli kurslarni o'tkazish. Shundan so'ng, odam kerakli diplomni olishi mumkin. Bunday kurslarning narxi juda past. Bu foydali, qulay, ammo ma'lum muammo bor.

Hamma ish beruvchilar o'z ishini ushbu turdagi professional ishonishga tayyor emaslar. Shuning uchun ko'pchilik kerakli diplomning etishmasligi tufayli istiqbolli ishni tark etishga majbur.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_9

Ish haqi

Ko'plab tarjimonlar uchun ish tanlashda eng muhim omillardan biri bu ish haqidir. Shuni ta'kidlash kerak Provinsiyalarda va poytaxtda ish haqi juda boshqacha. Bundan tashqari, mahalliy va xorijiy xaridorlar bilan ishlaydigan shaxsning maoshida farq bor. Ikkinchi holatda rentabellik, albatta, ko'proq.

Ingliz tilida tarjimonning o'rtacha ish haqi 50 ming rublni tashkil etadi, ammo bu ko'rsatkichlar martaba o'sishi, shuningdek, matnlar texnik jihatdan kompleks bo'lgani kabi ko'payishi mumkin. Hatto og'iz tarjimonlari, ayniqsa sinxrondan yuqori bo'lgan taqdirda ham. Boshqa tillardan, masalan, portugalcha, xitoy tillarida, shuningdek, mehnat uchun munosib haq oladi. Italiya va yapon tarjimonlari ayniqsa yuqori baholanmoqda - ularning maoshi darajasi 100 ming rublga etishi mumkin. Minimal to'lov - 16 ming, u Ajam mutaxassislarni qabul qiladi.

Karyera o'sishi, shuningdek, ish joyiga bog'liq. Biror kishi ishlaydigan kompaniya qanchalik oson bo'lsa, kelajakda yanada qiyinlashadi. Ish haqi vaqtida, doimiy ravishda o'zini rivojlantirish bilan shug'ullanish juda muhimdir. Boshqalarga qaraganda ko'proq yangi tillarni yoki tilingizning ba'zi xususiyatlarini o'rganish kerak.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_10

Istiqbollar

Yaxshi ma'lumot bilan yaxshi tarjimonga ega bo'ling, ko'p istiqbollar mavjud. Biror kishining rivojlanishining bir nechta yo'llarini tanlashi mumkin. Eng avvalo, Bu har xil media va nashriyot uylaridagi ish. Bu adabiyotni va kitobni nashr etish sohasini samimiy sevganlar uchun ajoyib istiqboldir. Xuddi shu holatda siz kutubxonalarda yoki muzeylarda ishlashingiz mumkin. Bu unchalik istiqbolli ish emas, lekin agar biror kishi samimiy qiziqsa, u baribir uni yoqtiradi.

Shuningdek, rivojlanish yo'llari va rivojlanishni istaganlar uchun boshqa odamlar bilan ishlashni istaganlar uchun. Bunday holda, siz turistik firmaniga borishingiz, sharhlash yoki televizion markazda ish topishingiz mumkin. Tarjimonning shakllanishi odamga jurnalistika sohasida ishlashiga imkon beradi. Dastlab, ma'lumot xorijiy manbalardan tarjima qilinishi mumkin va u ishlab chiqilgan darajada professional jurnalistika bilan shug'ullanish juda haqiqiy bo'ladi.

Tegishli ta'limni olganlarning aksariyati Mehmonxona biznes sohasini jalb qiladi . Bu faqat birinchi qarashda foydasiz bo'lib tuyuladi. Aslini olib qaraganda, Tillarni yaxshi bilish menejerga o'sadi, keyin kelajakda unga yordam beradigan zarur tanishlarni sotib oling.

Sampam, biz tarjimon istiqbolli kasbdir deyishimiz mumkin. Tegishli ta'lim olgan kishi to'g'ri yo'nalishda va o'z maqsadlariga erishish mumkin.

Kasb tarjimon: Tartib va ​​salbiy tomonlar, tavsif. Qayerdan o'rganish va texnik tarjimondan qanday maosh? Mutaxassislikni saqlash va ijtimoiy ahamiyatga ega 7549_11

Ko'proq o'qing