Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia

Anonim

Itzultzailea lanbide zaharrenetakoa izan arren, posizio honek gaur egun ospatzen du ospea. Aukera bikaina da atzerriko hizkuntzak ikasteko eta jendearekin komunikatzeko interesa duen edonorentzat.

Lanbide ezaugarria

Postaren jatorria antzinatasun sakonean errotuta dago. Itzultzailearen lanbidea existitzen zen jendeak elkarren artean aktiboki komunikatzen hasi zirenetik. Orokorrean, itzultzaileak itzulpengintzan eta idatzizko mezuetan eta zuzeneko hitzaldian aritu ziren. Historian, lanbide hau maiz agertzen da. Negoziazio militar eta politikoetan horrelako jendea behar zen. Errusian, Tolmachi izeneko itzultzaileak. Nahiko negatiboki tratatu zizkieten, horden erregealdian Dani biltzeagatik arduratzen zirelako. Besterik gabe, askok bere itxuragatik beldur ziren.

Orain itzultzailea inoren menpe ez dagoen pertsona da. Hau espezialista da, hizkuntza batetik bestera idatziz eta interpretatzen aritzen da. Jakin behar zuen Beste norbaiten hizkuntzaren arau eta ezaugarri guztiak, Azken finean, itzultzeko akatsak askotan pertsonen arteko gaizki ulertzera eramaten dute. Batzuetan, zenbait taldek eta baita herrialde batzuen arteko gatazka egoera bat da.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_2

Espezialitate motak

Itzultzaileen espezialitate garrantzitsu ugari daude. Hemen funtzio nagusia ahozko eta idatziz banatuta daudela da. Hemen dena argi dago: lehenengoa itzulpen espontaneoan dihardute, bigarren lanarekin idatzitako testua.

Ahozko itzultzaileak, era berean, sinkronikoak eta koherenteak dira. Ikus dezagun zer esaten duten barietate horien deskribapenek.

  • Koherentea. Itzultzaile horiek normalean negozio bilera eta negoziazio mota guztietan daude, non hizkuntza desberdinak hitz egiten dituzten pertsonak. Serieko itzultzailearen lana hizlariaren esaldiak transferitzen dira eten laburrean. Horrek esaldia formulatzeko aukera ematen dio bertako hiztunekin ahotsa izan aurretik.
  • Sinkronikoa. Itzultzaile sinkronistek askoz ere konplikatuagoa da. Arazoa da kasu honetan arduratzen den pertsona batek hizkuntza oso altuan izan behar duela. Hitzaldia hitz egin behar du, etenik egin gabe. Hau da, itzultzaileak entzuten dio eta berehala itzulitako testua ematen du.

Profesional batek ez luke bere hizkeran egin behar, garrantzitsua da argi eta garbi hitz egitea, azkar eta kasuan.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_3

Itzultzaile idatzia duen lana sinpleagoa dirudi. Jarduera arlo desberdinak aukeratu ditzakezu.

  • Itzultzaile Teknikoak. Izenetik argi dagoenez, testu teknikoekin lan egiten dute. Normalean behar bezala transmititu behar diren informazio zehatza izaten dute, baita baldintza asko ere. Profesional izateko, informazioa modu apal eta zehaztasunez aurkeztu behar duzu. Oso garrantzitsua da ere ez da ondo finkatutako egitura gramatikalak ez ahaztea. Kontuan izan behar da horrelako itzultzaileek hainbat eskema eta mahaiekin lan egin behar dutela. Hori dela eta, herri murrizketa eta laburdura ugari ezagutu behar dira.
  • Legala. Itzuli artikulu edo dokumentu juridikoak ere oso prozesu konplexua da. Itzultzaile juridikoaren zeregina da testu zehatzak itzuli behar dituela. Zehatzak eta zuzenak izan behar dute. Lege itzultzaileek, normalean, kontratuekin, ondorio juridikoekin, prokuradoreen eskumenekin, notarizatutako frogak.
  • Artistiko . Itzultzaile literarioa lanbide zailenetako bat da. Pertsona batek prestatutako testu artistikoekin lan egin behar du. Itzuli lehentasunez egilearen estiloan. Horretarako hizkuntza ez ezik, horrelako formatuarekin lan egitearen ezaugarriak ere ezagutu behar dituzu. Hizkuntzalar itzultzailea irakurri behar da, beste norbaiten estiloa transmititzeko gai izan behar da. Hau ikasteko, testuekin asko lan egin behar duzu. Kasu honetan bakarrik literatur zapore ona eta hitzarekin lan egiteko trebetasun onak agertzen dira.
  • Itzultzaile Medikoak Testu egokiekin lan egin. Hauek dira beste artikulu zientifiko batzuk. Baldintza bereziak ere badaude. Testua inpertsonala eta neutroa izan behar da.

Ez da hain ezaguna eta horrelako lanbidea itzultzaile gida gisa. Konplexutasun nagusia hemen jende desberdina etengabe lankidetzan aritu behar duzula da. Aldi berean, oso garrantzitsua da hizkuntza ez ezik, txangoak egiten diren eremuaren kultura ere, haren historia. Gainera, beti egon behar duzu inprobisatu eta ustekabeko galderei erantzunak emateko.

Lan aukera hauetakoren batek inbertsio izugarria eskatzen du. Pertsona batek arduraz garatu behar du berak aukeratutako norabidean. Horregatik, jende gutxik lortzen dute adar desberdinak hain desberdinak uztartzea eta berehala ikastea.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_4

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_5

Abantailak eta desabantailak

Beste edozein lan bezala, abantailak eta desabantailak daude. Hasi lanbidearen indarguneekin zutik.

  • Lehenik eta behin hori nabaritu behar duzu Espezialitate hori arlo askotan dago eskatuta. Ahozko eta idatzizko itzultzailea ezartzea posible da. Atzerriko hainbat liburu, aldizkari eta filmekin lan egiteko ere eskuragarri dago. Beti aukeratu dezakezu zeuretzat esparru interesgarriena.
  • Lan merkatuan garrantzia nahiko handia da, Beti ordainduko den lana aurki dezakezu. Gainera, horrelako lan bat prestigiosoa da, eta oso gutxitan itzultzailearen mezuak lotsatzen dira.
  • Horrelako lana interesgarria da hori ere Pertsona batek jende desberdinekin komunikatzeko aukera du. Normalean horiek entzuteko prest daudenekin partekatzeko zerbait duten beste kulturen ordezkariak dira.
  • Bidaia maitalea hori gustatuko zaio Itzultzaile asko ordaindutako negozio bidaietara joaten dira askotan. . Aukera bikaina da mundua ikusteko, diru kopuru handiak gastatu gabe.
  • Nahi izanez gero, hizkuntzaren hezkuntza eta ezagutza egokia duen pertsona autonomo gisa lan egin dezake . Horrek ekintza askatasun izugarria ematen dio, bere lanaldia modu independentean planifikatzeko aukera duelako.
  • Diru sarreretan ez dago "sabai" garbirik ere. Gizonak ahal duen neurrian irabazten du. Normalean kopuru hori 2 momentuen araberakoa da: ezintasuna eta aukerak lan egiteko denbora librea nahikoa ordaintzeko.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_6

Izan ere, Lan hau beti da garrantzitsua. Azken finean, jendeak hizkuntza bakar baten antzeko zerbait sortzen saiatu zen, ez da posible. Hori dela eta, hizkuntza berriak ikasi behar dituzu, eta elkarren ulermen osoa itzultzaileak erabili behar dituzu. Nahiz eta itzulpenak egiteko sortutako programek ere zeregin horri aurre egiteko gai izango dira.

Aldi berean, horrelako lan onak ere bere minusak ditu. Lanean zailtasun posibleen kasuan ere merezi du arreta. Bi eragozpen nagusiak diruarekin lotuta daude. Lehenik eta behin, nabarmentzekoa da hori itzultzailearen lana ezegonkorra da . Kontua da aldi berean eskaera asko izan ditzakeela, eta beste bat ez da batere egon behar.

Asko lan egin behar da eta batzuetan bezero desberdinetako zereginak egin behar dituzula arreta jarri behar da . Gainera, itzultzailearen soldata ere ez zaio beti berehala igorriko. Konpainiak ordainketak atzeratzen dituela gertatzen da, bezeroaren erantzukizunarekin lotuta dago.

Zailtasun horiek guztiak eta arazo txikiak kontuan hartuta, horrelako lanen aukeran seriotasun guztiekin hurbildu behar duzu. Pertsona arduraduna eta arduratsua bada, arrakasta eta garrantzi soziala eta diru ona izango ditu.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_7

Beharrezko trebetasunak eta eskakizunak

Itzultzaile izateko, hainbat trebetasun menperatu behar dituzu aldi berean. Eta hau lehen begiratuan bakarrik dirudi dena hain erraza dela. Kontuan hartu profesional bat behar duzula.

  • Atzerriko hizkuntza bat edo gehiago edukitzea. Komenigarria da hizkuntza bakoitzaren jabetza maila dagozkien dokumentuek baieztatu dutela. Normalean diplomak edo hainbat ziurtagiri dira.
  • Jatorrizko hizkuntza oso maila altuan ezagutzea. Hau ere oso garrantzitsua da, elkarrizketaren testuingurua eta haren xehetasun txikiak behar bezala transferitu beharko baititu.
  • Auto-garapenerako nahia . Hizkuntza etengabe eguneratzen denez, baita itzulpen eta editoreekin lotutako arauak ere, orduan espezialista on batek joera berrietara egokitzeko gai izan beharko luke. Ez da hain garrantzitsua bere eta beste herrialdeetako kultura ezagutzea.
  • Pertsona bat ahozko itzulpenetan aritzen bada, psikologian ezagutza ona ere behar du . Horri esker, hizkuntza arrunta eta bezeroekin topo egin dezakezu, eta lanean komunikatu behar dituzunekin.
  • Idatzizko itzultzaileak literatura editatzeko trebetasunak garatzeko prest egon behar dira. . Horrek bukatutako testua benetan irakurtzeko eta pertzepziorako atsegina izan dadin.

Gainera, merezi du zenbait ezaugarri pertsonalei arreta jartzea. Itzultzaileak bere zereginak ondo aztertu behar ditu. Memoria bikaina ere izan behar du. Hori bereziki garrantzitsua da hainbat hizkuntza ezagutzen dituen itzultzaile bat aldi berean. Garrantzitsua da oso pertsona hezitzailea izatea, baita pazientziaz eta adi egotea ere. Itzultzaile idatziak bere testuak arretaz murriztu behar ditu, ez da akats logikorik, ezta idatzirik egon.

Horrelako lanetarako Komunikazioa garrantzitsua da. Oraindik gai izan behar da Azkar nabigatu eta erreakzionatu egoeraren aldaketa batekin. Nahikoa irabazteko Garrantzitsua da oso eraginkorra izatea. Azken finean, batzuetan gaueko txanda batean lan egin behar duzu edo ordu askotan.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_8

Heziera

Itzultzaile izateko, hezkuntza bat lortu behar duzu. Itzultzailearen hezkuntza klasikoa 4 urteko ikasketak dira. Masterreko diploma 5 urte beharko da. Itzultzailea matrikulatzeko, beharrezkoa da horrelako objektuak bertako eta atzerriko hizkuntza gisa hartu, baita literatura ere. Garrantzitsuak dira maila duin batean ezagutzea, eta gero askoz ere errazagoa izango da.

Aukera errazagoa da dagokion ikastaroak gainditzea. Horren ondoren, pertsona batek nahi duen diploma lor dezake. Ikastaro horren kostua nahiko baxua da. Errentagarria da, erosoa, baina arazo jakin bat dago.

Enpresaburu guztiak ez daude prest mota honetako profesionala lantzeko. Hori dela eta, askok nahi dute lan itxaropenari uko egin nahi zaion diploma ez izateagatik.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_9

Soldata

Lana aukeratzerakoan faktore garrantzitsuenetako bat soldata da. Nabarmentzekoa da hori Probintzietako eta hiriburuan soldata oso bestelakoa da. Horrez gain, tokiko eta atzerriko bezeroekin lan egiten duen pertsona baten soldataren aldea dago. Bigarren kasuan, errentagarritasuna, noski, askoz gehiago.

Ingelesezko itzultzailearen batez besteko soldata 50 mila errublo da, baina adierazle horiek karrera hazkunde gisa handitu daitezke, baita testuak teknikoki konplexuak izan daitezen ere. Ahozko itzultzaileen soldataren gainetik ere, batez ere sinkronikoak. Beste hizkuntza batzuetatik itzultzen duten espezialistek, adibidez, portugesez, txinatarrek, lanerako ordainsari merezi dute. Italiako eta Japoniako itzultzaileak oso estimatuak dira bereziki - haien soldata maila 100 mila errublo irits daiteke. Gutxieneko ordainketa - 16 mila, hasiberritako espezialistak jasotzen ditu.

Karrerako hazkundea ere lanaren lekuaren araberakoa da. Pertsona batek lan egiten duen enpresa errazagoa da, orduan eta zailagoa izango da etorkizunean. Denboran soldata lortzeko, oso garrantzitsua da etengabe auto-garapenean aritzea. Beharrezkoa da hizkuntza berriak edo zure hizkuntzaren zenbait ezaugarri beste batzuk baino handiagoa izatea.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_10

Ikuspegiak

Ikuspegi ona duen itzultzaile ona izan ikuspegi asko daude. Pertsona batek bere garapenaren hainbat bide aukeratu ditzake aldi berean. Lehenik eta behin, Mota guztietako komunikabide eta argitalpen etxeetan lana da. Prospekzio bikaina da literatura zintzoki maite dutenentzat eta liburuaren argitalpenaren esparrua. Kasu berean, liburutegietan edo museoetan lan egin dezakezu. Hori ez da hain itxaropentsua, baina pertsona batek zintzotasunez interesa badu, hala ere gustatuko zaio.

Garapen bide egokiak ere badaude eta aurrera egin nahi dutenentzat, beste pertsonekin lan eginez. Kasu honetan, turismo enpresara joan zaitezke, interpretazioan parte hartzeko edo telebista zentroan lana lortzeko. Itzultzailearen eratzeak erabat aukera ematen dio pertsona bati kazetaritza arloan lan egitea. Hasieran, informazioa atzerriko iturrietatik itzul daiteke eta garatu den neurrian, nahiko erreala izango da kazetaritza profesionalean parte hartzea.

Hezkuntza egokia jaso zuten asko Hotel Negozio Esfera erakartzen du . Lehen begiratuan errentagarria dirudi. Izan ere, Hizkuntzen ezagutza ona duen gizona har daiteke kudeatzaileari eta, ondoren, etorkizunean lagunduko duten beharrezko ezagunak eskuratu ditzake.

Laburbilduz, itzultzailea lanbide itxaropentsua dela esan dezakegu. Hezkuntza egokia jaso duen pertsona norabide egokian garatu daiteke eta bere helburuak lortzeko.

Lanbide itzultzailea: Pros eta kontra, deskribapena. Non ikasi eta zer soldata itzultzaile tekniko batetik? Espezialitatearen aurrezteko eta gizartearen garrantzia 7549_11

Irakurri gehiago